El texto que vamos a estudiar es Lc
9,23 donde dice, “También Jesús decía a toda la gente, «Si alguno quiere
seguirme, que se niegue a sí mismo,
que cargue con su cruz de cada día y que me siga”. En griego sería: Ἔλεγεν δὲ πρὸς πάντας· Εἴ τις
θέλει ὀπίσω μου ἔρχεσθαι, ἀρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθʼ ἡμέραν,
καὶ ἀκολουθείτω μοι
La palabra que prestaremos atención para
dar el verdadero significado es el verbo
“negar”. En griego se traduce por ἀρνέομαι que transliterado es “arnéomai” y
tiene varios significados, veamos:
1. Decir no, contradecir (p.ej., Mc
14,70; Jn 1,20; 18,25, 27; 1 Jn 2,2).
2. Negar, en el sentido de rechazar a
una persona, como, p.ej., al Señor Jesús como propio Señor (p.ej., Mt 10,33; Lc
12,9; Jn 13,38; 2 Ti 2,12); o, por otra parte, del mismo Cristo, negando
que alguien sea seguidor de Él (Mt
10,33; 2 Ti 2, 12); o negar al Padre y al Hijo, apostatando y diseminando enseñanzas perniciosas, negar a Jesucristo como
dueño y Señor.
3. Negarse a uno mismo, ya en buen
sentido, descuidando los propios intereses
(Lc 9,23), o en mal sentido, ser falso a uno mismo, actual de manera
diferente a como se es (2 Ti 2,13). Esta es la parte que nos interesa del
texto.
4. Abrogar, abandonar o renunciar a
algo, sea malo (Tit 2,12, «renunciando»), o bueno (1T 5,8; 2 Ti 3,5; Ap 2,13; 3,8).
5. No aceptar, rechazar algo ofrecido
(Hch 3,14; 7,35, «había rechazado»; Heb 11,24).
Debemos señalar que la palabra “arnéomai”
se encuentras en estas citas: (Mt 10,33(x2); 26,70.72; Mc 14,68,70; Lc 8,45; 9,23;
12,9; 22,57; Jn 1,20; 13,38; 18,25.27;
Hch 3,13-14; 4,16; 7,35; 1Ti 5,8; 2Ti 2,12(x2),13; 3,5; Tit 1,16; 2,12; Hb 11,24; 2Pe 2,1; 1Jn 2,22(x2),23;
Jud 1,4; Ap 2,13; 3,8)
0 comentarios:
Publicar un comentario
Deja tus comentarios