SINTESIS DEL LIBRO "ABRAHÁN Y SU LEYENDA" DE WATER VOGELS

lunes, 30 de diciembre de 2013

send email
print this page
Water  Vogels inicia su libro hablando de la importancia de Abrahán para las grandes religiones como el Islam, Cristianismo y Judaísmo y de la gran cantidad de veces que es citado, en total 73. En la táledot de Téraj encontramos a Abrahán (Gn 11,27) y a partir del capítulo 12 su historia.
En la historia de Abrahán encontramos varias dificultades en el texto; literario, histórico, cultural y religioso. 


Literario:En el ciclo se Abrahán encontramos repeticiones o dobletes de algunas narraciones, por ejemplo cito algunas:
·        Gn 12,10-20; cf. Gn 20,1-8; Abrahán baja de Egipto y hace creer al faraón que Saray es su hermana. 
·        Gn 15; cf. Gn 17 Dios hace un pacto de alianza con Abrahán.
·        Gn 17,21; cf. Gn 18,10; Dios le promete a Abrahán un hijo.
Estas son algunas de las repeticiones en la historia de Abrahán. El autor para tratar de esclarecer la falta de unidad en el Pentateuco habla de  diversas soluciones; La hipótesis de los fragmentos, en el que un único editor reunió varios trozos independientes para hacer una narración. La segunda solución es la Hipótesis complementaria, donde existía una narración unificada obra de una autor, pero que luego otros autores aportaron añadiduras. Y por último la Hipótesis  documentaría, donde el Pentateuco está compuesto de cuatro documentos originariamente independientes, de épocas y regiones diferentes, pero tratando a veces el mismo tema. Dichos documentos se habrían fusionado, en diversas fases, por diferentes editores o redactores. A los documentos se les ha dado un nombre ficticio, designado cada uno con una letra; Yahvista (J),  Elohista (E), Deuteronomista (D), y código sacerdotal (P, del alemán  Priestercodex ).  Los cuatro documentos tienen un simil con los cuatro Evangelios.
Los primeros investigadores de comienzos de siglo son; J. Wellhausen (Hablaba de documentos), H. Gunkel, M.  Noth y G. von Rad (estadio preliterario de los documentos). La teoría más aceptada es la Documentaría, sin embargo a partir de los años 70 empezó a ser cuestionada alegando que divide el texto en distintos  documentos llega a veces al extremo de cortar un pelo en dos. Van Seters presenta una síntesis alternativa donde propone una solución bastante radical para el ciclo de Abrahán. Según él, no existe fundamento sólido para poder hablar de  una tradición oral. Basándose en su estudio de los dobletes en el ciclo de Abrahán, concluye que no existen documentos paralelos combina-  dos por un redactor ulterior.
Es importante destacar que cada una de las hipótesis su preocupación es histórica,  se investiga el origen del texto, su historia y su evolución, son aproximaciones diacrónicas.
Histórico; Hoy día se discute la historicidad del ciclo de Abrahán, por ejemplo el lector se plantea agunas dificultades como; La edad de Abrahan al marchar de su tierra (75 años; cf Gn 12,4), Dios le promete un hijo a la edad de cien años (Gn 17,17), la destrucción de Sodoma (Gn 19,1-19).
Wellhausen decía que el valor histórico del ciclo de Abrahán era nulo, H. Gunkel, M.Noth y G. von Rad hablaban de tradiciones orales. Un aspecto bien importante y que añade un valor a la historicidad del ciclo de Abrahán es la arqueología. Estudiosos como F. Albright, J. Bright (Del cual tengo buena impresión de su libro Historia de Israel, donde combina Biblia, arqueología e historia), G.E.  Wright; R. de Vaux" , A.  Parrot, W Keller tratan los  movimientos de los pueblos, los nombres de individuos, lugares y las  costumbres.
Es importante destacar que la cuestión de la veracidad de los relatos no pueden solucionarla  sólo los historiadores, exige que el lector se comprometa con los valores y creencias de estos relatos. Únicamente el lector que, de alguna  manera, se considera parte de la comunidad de fe que ha producido y  transmitido los relatos, podrá afirmar su verdad. En lugar de limitarse  a la verdad externa de la historia, buscará la verdad interna de la experiencia religiosa. Existe un "Abrahán de la historia" y un "Abrahán de la fe".
Cultural; Los textos  que tenemos hoy nos llegan de un tiempo muy distante y de una cultura muy diferente. La Biblia es patriarcal y está escrita por hombres en su respectiva época. Los personajes del ciclo de Abrahán son personas como nosotros con  sus aspectos buenos y sus debilidades. La Biblia no los presenta como personas imitables en todo, sino como personas que han vivido una  experiencia humana de fe". La leyenda de Abrahán se distingue así de las leyendas de los santos. Es más fácil identificarse con estos personajes bíblicos que con los santos. Cada uno de nosotros reconoce que trata de ser bueno, aun experimentando que se es débil y limitado. 
Religioso: La religión está ligada a la cultura. La religión de los patriarcas como religión premosáica o preisraelita. El nombre de  Yahvé era desconocido por Moisés y afortiori en la época de Abrahán.  Dificultad confirmada y más explícita en otro relato de la vocación de  Moisés: "Dijo Dios a Moisés: Yo soy Yahvé. Yo me aparecí a Abrahán,  Isaac y Jacob como El Shadday, pero no les di a conocer mi nombre  de Yahvé." (Ex 6,2-3). Es difícil ser más claro. Abrahán no conocía a  Yahvé.  El Dios de un Abrahán ficticio es el Dios del autor. Se han encontrado paralelos entre las religiones del antiguo oriente próximo y la religión de los patriarcas y se ha querido  sacar conclusiones referentes a la fecha de los patriarcas. Los patriarcas según la Biblia practicaban el politeísmo: "Al otro lado del río Éufrates vivieron antaño vuestros padres, Téraj, padre de Abrahán y de Najor, sirviendo a otros dioses.  Ciertos nombres de la familia de los patriarcas confirman su politeísmo mostrándonos la identidad de sus dioses. La mujer de Abrahán se llama Saray o Sara, correspondiendo a Sharratu que significa "la  reina". El nombre es una traducción en lengua semítica del sumerio Ningal, nombre de la esposa del dios Sin, el dios luna. Otros nombres  de la familia de los patriarcas, como Téraj, padre de Abrahán (Gen  11,29) y Labán, nombre del hermano de Rebeca y pariente de Milcá  (24,15.29), nos orientan hacia este culto lunar. Dicho culto se practicaba en Ur, ciudad de donde partió la familia de Téraj y también en  Jarán, ciudad donde se estableció (Gen 11,31). El paso de politeísmo  al monoteísmo debió de hacerse gradualmente (Gen 35, 2-4) pasando  antes por el monolatrismo. Incluso si Israel creía en un solo Dios,  aceptaba que otros pueblos tuvieran sus dioses.  


Recomiendalo:

0 comentarios:

Publicar un comentario

Deja tus comentarios

 
Design by Grupo Delecluse | Publicado por Orlando Carmona | Powered by www.orlandocarmona.com.ve El lugar que se encuentra en misión permanente.
© Copyright 2012-2013  LA WEB DE ORLANDO CARMONA All Rights Reserved.